top
Profil
top btm
Tas Kond Árpád vagyok, magyar, nem turista.
btm
top
Adjon az Isten! Elhatároztam, hogy közreadom a gondolataimat itt a Hírszerzőn, hogy a balliberális táborban is értsék, hogy mit és miért gondolunk mi fiatal magyarok. A nemzeti liberalizmus farvizén evezve szeretnék átnyúlni a szekértáborok árokásásán, hogy betemethessük végre azokat.

Kedvenc internetes portáljaim (még majd bővül):

Magyar Gárda

Egy igazi kemény gárda

Cigány bűnözők

Más etnikai kisebbségek

Ilyen giccses oldalt is csak romák csinálnak

Népszava (anyám nagyon szereti)

Nem leszünk palesztinok a saját országunkban

Egy a zászló

Vigyázat, paródia! Ilyennek képzelnek a kommunisták egy nemzeti portált

btm
top
bullet
2008 május 29.

Megszűnik Deutsch-Für Tamás ebben a formában!

Már megint "bejegyzés rövid leírása", hát komolyan megőrülök ettől a blogdologtól. Na jó. Ez most arról szól, hogy Deutsch-Für Tamás válik, végre, és így nem nő össze, ami nem tartozik.

Adjon az Isten szebb jövőt! Éljen Balog Artúr! 

Mit nem olvastunk ma hajnalban, elsőként a kerületi újságosstandunkon megvéve a Blikket? Nem mást, mint hogy Deutsch- Für Tamás válik, éppenhogy beteljesítve szeretett apósa, Dr. Deutsch-Für Lajos tanár úr józan atyai intelmét, ami valahogy úgy szólt, hogy az ég szerelmére, a két családi név, az ősmagyar-tősgyökér Für és az ööö.. nem tősgyökér Deutsch nehogy már egykét forrjon egybe, mintha valami összebékíthető egy nagy család lehetnénk valaha is. Nem lehetünk. Deutsch és Für most különválik, de konkrétan, Tamás ugyanis válik nejétől, a Nemzeti Színház remekétől Für Anikótól, akiről ugye a Für Elise című ismert sláger is szól. 

Deutsch-Für Tamást eképpen láttuk viszont a Blikkben, amint épp barátnőjét, a neve elhallgatását kérő Tündét várja a pályaudvaron:



Na ezt nehéz lesz kimagyarázni. Nekünk is nehéz szívvel és a röhögéstől szűnni nem akaró drámai könnyek között mesélte a parancsnokunk a hajnali ötórás lőtéri eligazításon, hogy hatkor azonnal vegyünk Blikket, mert véget ér prof. Deutsch-Für Lajos tanár úr mentorunk meghurcolásos kálváriája. Végre nem tartozik már össze, ami nem fog. Tamás megint válik, hiába, ilyen a polgári lét meg a tudat - mondta a parancsnokunk, aki azelőtt munkásőr pártvonalon is aktív volt.

Anyám ebben az egyben hasonlított ma reggel a gárdaparancsnokunkra: úgy röhögött a pótkávéja mellett , hogy majdnem kiesett a lichthófra, és még azt is mondta, ezentúl a Népszava helyett a Blikket fogja járatni.

A Magyar Gárda nagybudapesti forradalmi egysége azonnal lépett: még hajnali fél hétre gyülekezőt hívtunk össze a budai Várba, az időnként nemzetellenes Sólyom László államelnökről elnevezett Sándor Palota elé, ahol már avatáskor is voltunk. Szilárd telefonon odahívta az éppen igaz magyar álmából ébredő dr. Deutsch-Für Lajos tanár urat is, akinek élőben akartuk elmondani, mennyire örülünk, mennyire sajnáljuk, és mikor megyünk végre megint lőgyakorlatra a Pilisbe, ezúttal Deutsc Tamásos céltáblára.



Büszke voltam, amikor ma reggel az elsők között, személyesen is gratulálhattam az immár Für Lajosnak

A tanár úr nagyon boldog volt és elmondta, amit meg is írt anno Tamásnak: "Nem tesz jót tehát senkinek, ha a jövőben bárhol, bárki összemosná, amit a Deutsch-név és azt, amit a Für-név képvisel. Legyen ki-ki az, ami." A Deutsch tehát marad, ami volt, és ami a fenti fotón láthatóan ma is: kokárda nélküli, színezett liberális a Nyugati pu.-n
Árpád I 10:10
4 komment
top
1. ősmagyar I 2008 május 29. I 13:20
Ősmagyar szavak:
fürge, fürj, fürdőszoba, für allefelle :) esetleg fürer (fremdenfürer - natürlich (sic.)), fürhang (firhang néven is ismert)
btm
top
2. 86c I 2008 május 29. I 15:47
szerintem te viccelsz árpi.
für anikó, mi?

nagyárpinagyárpi
btm
top
3. baloghartur I 2008 május 29. I 16:20
Nálunk a család szentségét még az sem írhatná felül ha valaki szélső jobbos volna.
A család az család. Legyen az kommunista, bűnöző, náci, tanult, vagy analfabéta.
Akkor is család.
btm
top
4. anna I 2008 május 29. I 21:12
artúr: deutsch tamás szereti a családot. ezért is alapít többet.
btm
top
név *:   üzenet *:
e-mail *:
ellenőrzés *:
* A csillaggal jelölt mezôk kitöltése kötelezô.
btm
btm